Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
Az istenit.
:11:05
Kurva Kalifornia.
:11:07
Teljesen egyetértek.
:11:09
Miért nem beszélsz vele most rögtön?
:11:12
Elnézést, keresem...
:11:15
- Holly Gennero-t.
- Igen.

:11:16
Akkor maga John McClane.
:11:18
Joe Takagi. Remélem a
hozzánk vezetõ útja kellemesen telt.

:11:20
Nagyon. Eztmagának köszönhetem?
:11:23
Ez a legkevesebb, amit tehetünk.
:11:25
Szép kis épület.
:11:27
Az lesz, ha egyszer kész lesz.
:11:29
Néhány emelet még nem készült el.
:11:31
Holly elment lefaxolni egy-két iratot.
:11:33
Mindjárt visszajön.
:11:35
Addig is, az irodáját arra találja.
:11:40
Ellis?
:11:43
Csak telefonálni akartam.
Ez volt a legközelebbi készülék...

:11:46
Bemutatom
John McClane-t,

:11:48
Holly férjét...
:11:50
Holly rendõrét.
:11:52
Ellis a nemzetközi fejlesztési
terveket irányítja.

:11:54
Már sokat hallottam magáról.
:11:56
Még nem mindent.
:12:00
Ajánlhatnék bármit is?
:12:01
Nem enne valamit? Tortát?
Egy kis felvizezett pezsgõt?

:12:04
Most nem, köszönöm.
:12:08
Ez a parti nem semmi.
:12:11
Nem is tudtam,
hogy a karácsony ünnep Japánban.

:12:14
Rugalmasak vagyunk.
:12:15
Pearl Harbour nem sikerült,
de a magnókkal nyertünk.

:12:20
Ez tulajdonképpen egy dupla ünnep.
:12:22
Ma nyélbe ütöttünk egy nagy üzletet
:12:24
és ebben Hollynak
oroszlánrésze volt. Ugye Joe?

:12:27
Pár perc múlva ott leszek.
:12:33
John.
:12:38
Mindenki bemutatkozott?
:12:40
Nem, eddig dárdákkal szurkáltuk.
:12:42
Természetesen.
:12:45
Kemény menyecske.
Az üzleti világra termett.

:12:48
Reméltem, hogy eléred a gépet.
:12:51
Mutasd meg az órát.
:12:53
Majd késõbb.
:12:54
Mutasd meg neki. Ne szégyenkezz.
:12:57
Nagyrabecsülésünk apró jelképe
:12:59
kiváló munkájáért. Egy Rolex.

prev.
next.