Die Hard
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:16:05
Que é que tu estás a fazer?
1:16:07
Estou farto de estar para aqui...
1:16:08
à espera de ver
quem nos vai matar primeiro...

1:16:10
se eles, se o teu marido.
1:16:12
E que vais fazer?
1:16:14
Ó filha...
1:16:15
eu faço negócios
de milhões de dólares ao pequeno-almoço.

1:16:16
Não achas que posso bem
com esta chungaria europeia?

1:16:19
Eh, sprechen sie falamos, ou quê?
1:16:22
Se me tivesses dado ouvidos
ele já estaria neutralizado.

1:16:25
Não o quero neutro. Quero-o morto.
1:16:28
Espero não estar a interromper.
1:16:30
Que é que ele quer?
1:16:31
Não é o que eu quero.
É o que eu vos posso dar.

1:16:41
Sem papas na língua, está bem?
1:16:44
É óbvio que você
não é um pacóvio qualquer...

1:16:46
que cá veio roubar algumas carteiras.
1:16:48
É muito inteligente.
1:16:50
Eu vejo o Telejornal.
1:16:51
E disse cá para os meus botões,
estes tipos são profissionais...

1:16:54
motivados, vivos...
1:16:57
ou seja, querem qualquer coisa.
1:16:58
A vossa política não me interessa para nada.
1:17:01
Se calhar estão chateados com os arabecos.
1:17:03
Se calhar são os judeus,
a lrlanda do Norte.

1:17:05
Não tenho nada com isso.
1:17:06
Mas achei que vieram cá para negociar,
verdade?

1:17:08
Você é espantoso.
1:17:09
Descobriu isso tudo sozinho?
1:17:12
Então, negócios são negócios.
1:17:14
Vocês utlizam armas, e eu uma caneta.
1:17:16
Que diferença faz?
1:17:17
Vamos pôr isto nos meus termos.
1:17:18
Vocês estão aqui para fazer
uma aquisição de controle empresarial.

1:17:20
Tomaram-nos por uma presa fácil...
1:17:21
mas não esperavam que houvesse
uma serpente à solta no edifício.

1:17:24
Tenho razão?
1:17:26
Hans...
1:17:27
filho...
1:17:29
eu sou o seu cavaleiro branco.
1:17:31
Acho que não prestei atenção ao Telejornal.
1:17:34
Que é que está para aí a dizer?
1:17:37
O tipo lá em cima
que está a dar cabo do esquema?

1:17:45
Eu posso entregá-lo a vocês.
1:17:49
Oh, meu Deus...
1:17:53
Roy? Roy, estás bem?
1:17:57
Estava a tentar emborcar um Twinkie
que deve ter aí uns mil anos.


anterior.
seguinte.