Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Ce este?
Acelasi cacat ca data trecuta?

:29:05
Da, numai ca de data asta, cacatul
se antrena la Fort Bragg.

:29:09
- Cine pixu'i asta?
- Uh-uh, McClane.

:29:11
- Sunt ofiter de polirie...
- Dar nu ai nici o autoritate aici.

:29:14
LA, Mr Trudeau, nu inseamna nimic.
:29:16
Asta este ce'am zis si eu despre
ultimul test pentru colesterol.

:29:18
Deci, care este problema ta McLane?
:29:23
Sunt sigur ca, Capitanul
Lorenzo v'a explicat...

:29:26
..fapta minora a unui gainar minor.
:29:28
Poate ca are o explicatie.
:29:48
Toate sistemele sunt functionale, colonele.
:29:50
Dati'i drumul.
:30:06
H minus cinci minute. Stati pe pozitie.
:30:10
OK, avem un cadavru la morga care se
pare ca a murit de doua ori.

:30:14
Presupunand ca este o eroare,
ce avem aici?

:30:17
Ca cineva vrea sa va frece
cu aeroportul asta.

:30:19
Ce dracu vrea sa insemne asta?
:30:21
Noi suntem mai tolomaci,
asa ca lamureste'ne tu.

:30:25
Este o deturnare, un jaf sau ce?
:30:27
- Uite, nu sunt inca sigur...
- Oh, nu este sigur. Sunt uimit!

:30:30
Trebuie sa ma intind un pic.
:30:32
Numai profesionistii se pot
cauza incurcaturi ca asta.

:30:34
Nu hoti de bagaje si nu pungasi.
:30:36
- Profesionisti la ce?
- Ce p__a crezi ca'i asta?

:30:39
Garda patruland?
:30:40
Asta este rezultatul unor
profesionisti mercenari.

:30:42
Cel mai mare traficant de
droguri va trece pe aici.

:30:44
Trebuie sa te ai grija cum rezolvi problema...
:30:46
..sau va aparea un alt cadavru
inainte de a incepe sa pui intrebari.

:30:49
Tu esti cel care a produs acel cadavru.
Adu'ti aminte.

:30:52
Da, imi amintesc.

prev.
next.