Die Hard
к.
для.
закладку.
следующее.

1:21:01
Я встретил его сегодня вечером!
Я не знаю его!

1:21:02
Господи, Эллис!
Эти люди убьют тебя!

1:21:04
Скажи им, что ты не знаешь меня!
1:21:07
Джон, как ты можешь говорить так,
после стольких лет, а?

1:21:10
Джон? Джон?
1:21:36
Ты это слышишь?
1:21:37
Говори со мной!
Где мои детонаторы?

1:21:40
Где они,
или мне застрелить ещё одного?

1:21:43
Рано или поздно,
1:21:44
я могу добраться до того,
кто тебе действительно дорог.

1:21:47
Иди трахни сам себя, Ганс.
1:21:51
Вы слышали, он только что позволил
убить этого парня.

1:21:53
Он бросил его.
Дайте мне микрофон.

1:21:55
Это как самому нажать на курок.
1:21:57
Разве вы не видите, что происходит?
Вы не можете читать между строк?

1:22:01
Он сделал всё, что мог,
чтобы спасти его.

1:22:03
Если бы он сдался,
они были бы оба мертвы сейчас!

1:22:06
Ни за что, мужик.
Они говорили бы с нами.

1:22:09
Скажите этому вашему "партнеру",
чтобы с этого момента никуда не лез.

1:22:12
Потому, что если он не прекратит, ему
в самом деле от меня достанется.

1:22:15
Человек ранен.
1:22:17
Он один, устал,
1:22:19
и он не видел ни на грамм помощи
ни от кого здесь!

1:22:22
И вы говорите мне,
что ему есть дело до того,

1:22:25
что вы с ним сделаете,
если он выберется оттуда живым?

1:22:28
Почему бы вам не проснуться
и послушать самому, что вы несёте?

1:22:31
Слушайте меня, сержант.
1:22:32
В любой момент, когда захотите домой,
считайте, что вы свободны.

1:22:36
Нет, сэр. Вы не можете
убрать меня отсюда.

1:22:39
Внимание, полиция.
1:22:42
Внимание, полиция.
1:22:44
- Это сержант Эл Пауэлл...
- Дайте сюда.

1:22:47
Это зам. начальника полиции
Дуэйн Робинсон.

1:22:50
Кто это?
1:22:50
Это Ганс Грубер.
1:22:53
Я полагаю, что вы понимаете
тщетность прямых действий против меня.

1:22:57
Мы не желаем дальнейших жертв.
1:22:59
Так чего вы на самом деле хотите,
м-р Грубер?


к.
следующее.