Die Hard
к.
для.
закладку.
следующее.

1:37:00
Всё равно, я себя дерьмово чувствую.
1:37:05
Ну, тогда это не имеет значения.
1:37:07
Полиция здесь больше
не сделает ни выстрела.

1:37:14
Федералы?
1:37:15
Ты понял.
1:37:18
Это городские инженеры.
1:37:21
Подожди.
1:37:23
Они опускаются в уличные шахты.
1:37:24
Те парни в строгих костюмах,
я не знаю, кто они.

1:37:28
Это ФБР.
1:37:29
Они приказывают тем
отключить электричество в здании.

1:37:33
Предсказуемы, как часовой механизм.
1:37:36
Или замок с часовым механизмом.
1:37:38
Именно.
1:37:40
Цепи, которые нельзя обрезать,
разрываются автоматически

1:37:44
в случае террористического акта.
1:37:47
Ты просил о чуде, Тео.
1:37:49
Я даю тебе ФБР.
1:37:53
Я хочу обесточить здание.
1:37:55
У меня проблема. У меня рубильник...
1:37:57
Мне наплевать на ваш рубильник.
Я хочу всё вырубить. Темноту!

1:38:02
Вы не понимаете.
Нельзя сделать это отсюда.

1:38:03
- Нет, можно.
- Это нельзя сделать отсюда.

1:38:06
Я мог бы просто... У меня есть радио...
1:38:07
Вы не можете сделать это отсюда.
Это должно быть сделано из центра.

1:38:11
Им придётся отключить
целый кусок города.

1:38:13
Это 10 на 10 кварталов.
1:38:15
Десять кварталов?
Джонсон, это безумие.

1:38:16
Это же Сочельник. Там тысячи человек.
1:38:19
Вам придётся брать шире.
1:38:21
- Мне нужно разрешение.
- Как насчёт правительства США?

1:38:26
Отключай сеть,
или потеряешь работу.

1:38:34
- Да, Центральный?
- Да?

1:38:35
Это Уолт из Накатоми.
1:38:38
Слушай, ты сможешь отключить сеть 212?
1:38:42
Вы сошли с ума?!
1:38:44
Может, мне стоит позвонить мэру.
1:38:46
Серьёзно, речь о моей шкуре.
У меня тут серьезная проблема.

1:38:49
Выключай, выключай сейчас же.
1:38:55
Активировано аварийное освещение.
1:38:57
Эл, ответь мне. Что здесь происходит?

к.
следующее.