Die Hard
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:04:03
Gospod Takagi je dobro
izbral svoje ljudi, gospa...

1:04:07
Gennaro.
1:04:10
Dospa Gennaro.
1:04:15
{Y:bi}Prekinjamo program zaradi
izrednih novic...

1:04:18
{Y:bi}Sem Richard Thornberg
javljam se iz Century Citya.

1:04:21
{Y:bi}Nocoj,
Se je L.A. pridružil...

1:04:23
{Y:bi}žalostnemu svetovnemu
mestom...

1:04:26
{Y:bi}ki so pretrpeli...
1:04:28
{Y:bi}posledice mednarodnega
terorizma.

1:04:31
{Y:bi}Pred okoli dvema urama,
je neidentificirana gruèa ljudi,

1:04:35
{Y:bi}zavzela kontrolo,
nad zgradbo Nakatomi...

1:04:38
{Y:bi}zaprla je vse
vhode in izhode,

1:04:40
{Y:bi}Telefonske zveze so prekinjene...
1:04:43
{Y:bi}in edina možna
telekomunikacija...

1:04:45
{Y:bi}je preko walkie-talkija...
1:04:48
{Y:bi}ki so jih prinesli s seboj.
1:04:50
{Y:bi}Po izvorih...
1:04:52
{Y:bi}krivci za to obsedeno stanje...
1:04:54
Enota 5, ostanite
pri glavnem vhodu.

1:04:57
Enota C je na poziciji...
1:05:00
pri parkingu.
1:05:01
Naj vas vprašam...
1:05:03
po teh stopnicah se
pride do dvigal?

1:05:05
Da.
1:05:07
Povejte jim naj krenejo.
1:05:09
Kaj se dogaja?
1:05:10
Kaj misliš?
Vstopamo.

1:05:13
Vstopate?
To je noro!

1:05:15
Nekaj preko
30 talcev je notri.

1:05:18
Ne vem, Powell.
1:05:20
Èe so talci, zakaj
ne zahtevajo odkupnine?

1:05:23
Èe so teroristi,
kakšne zahteve imajo?

1:05:27
Vemo samo da ti
je nokdo prerešetal avto.

1:05:29
verjetno isti
kurbin sin...

1:05:31
s katerim si se
pogovarjal po radiju.

1:05:33
Oprostite, gospod...
1:05:34
In truplo, ki je poletelo
skozi okno?

1:05:38
Verjetno je neki broker
postal depresiven.

1:05:40
Pripravljeni smo, šef.
1:05:41
Prižgite jih. Gremo.
1:05:42
Prižgite luèi.
1:05:43
Modra enota, zaèni.
1:05:44
Prižgi luèi!
1:05:57
Powell?
1:05:59
Powell, ali si z menoj?Kaj se dogaja?

predogled.
naslednjo.