Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Samo sam telefonirao.
Ovo je najbliži telefon.

:12:05
Hoæu da upoznaš
Johna McClanea...

:12:07
Hollyn muž...
:12:09
Hollyn policajac.
:12:11
Ellis je zadužen za
meðunarodni razvoj.

:12:13
Èuo sam puno
toga o vama.

:12:16
Propustili ste neke.
:12:19
Želite nešto?
:12:21
Hrana? Torta?
Razvodnjen šampanjac?

:12:24
Ne, hvala. U redu je.
:12:27
Pravite dobre zabave.
:12:30
Nisam znao da slave
Božiæ u Japanu.

:12:33
Fleksibilni smo.
:12:34
Pearl Harbor nije upalio,
pa smo vas sredili kasetofonima.

:12:39
Ustvari ovo je
dvostruko slavlje.

:12:42
Danas smo završili
veliki posao.

:12:44
za šta je Holly najviše zaslužna.
Jel' tako, Joe?

:12:46
Dolazim za par minuta.
:12:52
John.
:12:58
Veæ si sve upoznao?
:13:00
Evo, bockamo ga kopljima.
:13:01
Naravno da jeste.
:13:04
Stvorena je za biznis.
Jaka kao ekseri.

:13:07
Nadao sam se da
æete stiæi na let.

:13:10
Pokaži mu sat.
:13:13
Kasnije.
:13:14
Pokaži mu.
Stidiš se?

:13:16
Mali znak zahvalnosti...
:13:18
za njen težak rad.
:13:20
To je Rolex.
:13:21
Siguran sam da æu
ga kasnije videti.

:13:24
Gde mogu
da se operem?

:13:27
Naravno.
:13:43
Oprostiæete Ellisu.
:13:45
Veoma je depresivan
u ovo doba godine.

:13:47
Mislio je da je Božji
najveæi poklon, znate?

:13:50
Znam taj tip.
:13:53
Mislim da je bacio
oko na tebe.

:13:56
U redu je. I ja sam bacila oko
na njegovo lièno kupatilo.


prev.
next.