Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Uzmi kamion 5.
Beži odavde.

:59:12
Nije lagao za Marca.
:59:14
Dole je na ulici.
:59:16
Drugi èovek je bio Heinrich...
:59:18
nema mu torbe.
:59:22
Imao je detonator.
:59:32
Možda æemo imati malo problema.
Kako nam ide?

:59:36
Tri sreðena, još èetiri.
:59:38
Onda ne gubi vreme.
:59:40
Ovde narednik Al Powell...
:59:42
iz policije Los Angelesa.
:59:44
Ako me osoba koja je zvala radiom
èuje na ovom kanalu..

:59:47
neka to potvrdi.
:59:48
Ponavljam...
:59:50
ako me osoba koja je poslala
poziv u pomoæ èuje...

:59:53
neka to potvrdi!
1:00:00
Èujem te, ortak.
Ti si onaj u kolima?

1:00:02
Ono što je ostalo od njega.
1:00:04
Identifikuj se?
1:00:06
Ne sad. Možda kasnije.
1:00:08
Slušaj dobro.
Ovo je zauzeta linija.

1:00:10
Komšije brzo potežu.
1:00:12
Dobro, ovako æemo.
1:00:13
Imaš 30 i nešto talaca
na 30. spratu.

1:00:15
Voða se zove Hans.
1:00:16
Moramo da ga naðemo
i uæutkamo.

1:00:18
Sve im govori!
1:00:20
Neka.
Èekam ja FBI.

1:00:22
Neka se muèi koliko
mu je volja...

1:00:24
ali moramo da naðemo
torbu, Fritz.

1:00:26
Imaju ceo arsenal.
1:00:27
Trebaju nam detonatori.
1:00:29
Imaju projektile,
automatsko oružje...

1:00:31
i dovoljno plastiènog eksploziva
da pošalju u orbitu Schwarzeneggera.

1:00:34
Ima ih još devet, ukljuèujuæi
i "padobranca".

1:00:37
Uglavnom su Evropljani...
1:00:38
sudeæi po odeæi i...
1:00:48
cigaretama.
1:00:49
Puni su para i uglaðeni.
1:00:52
Kako znaš?
1:00:54
Video sam previše
lažnih isprava u životu...

1:00:55
da bih znao da njihove
koštaju malo bogatstvo.


prev.
next.