Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:37:04
Ovo neæe biti bitno.
1:37:06
Više nismo glavni...
1:37:09
ovde dole.
1:37:12
FBI?
1:37:14
Aha.
1:37:17
To su gradski inžinjeri.
1:37:20
Èekaj.
1:37:21
Ulaze u strujne vodove.
1:37:24
Ko su oni tipovi
u odelima?.

1:37:26
To je FBl.
1:37:28
Nareðuju isecanje struje.
1:37:32
Taèni su kao sat.
1:37:35
ili vremenska brava.
1:37:37
Taèno.
1:37:40
Vodovi koji ne mogu
biti preseèeni se seku...

1:37:43
automatski kao odgovor
teroristima.

1:37:46
Tražio si èuda, Theo.
1:37:48
Predstavljam ti FBl.
1:37:52
Iskljuèite zgradu.
1:37:54
Imam problem.
Imam prekidaè...

1:37:57
Ne interesuje
me prekidaè.

1:37:59
Odmah! Mrak!
1:38:01
Ne može odavde.
1:38:03
Moglo bi.
- Ne može odavde.

1:38:05
Mogao bih...
Imam radio...

1:38:07
Ne možeš odavde.
1:38:08
Moralo bi da bude
uraðeno iz centra.

1:38:10
Morali bi da
iskljuèe pola grada.

1:38:12
Samo 10 blokova.
1:38:14
Deset blokova?
Johnsone, to je suludo.

1:38:16
Badnje veèe je.
Ima hiljada ljudi na ulici.

1:38:18
Trebate iæi šire.
1:38:20
Treba mi odobrenje.
1:38:22
Jel' dovoljno od vlade SAD?
1:38:24
Ili oni ostaju bez struje,
ili vi bez posla.

1:38:33
Halo, Centrala?
- Da?

1:38:34
Ovde Walt kod Nakatomija.
1:38:37
Da li mogao da se
iskljuèi deo 212?

1:38:42
Jesi li ti lud?!
1:38:43
Možda bi trebalo
da zovem gradonaèelnika.

1:38:45
Nemoj da sereš.
Imam veliki problem ovde.

1:38:49
Gasi odmah.
1:38:54
Rezervna svetla ukljuèena.
1:38:56
Al, prièaj.
Šta se dešava?

1:38:59
Pitaj FBl.

prev.
next.