Die Hard
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:15:00
Vi vill inte ha din hjälp. Förstått?
1:15:03
Vi vill inte ha din hjälp.
1:15:05
Jag har 100 man här nere, täckta i glas.
1:15:08
Glas? Vem bryr sig om glas?
1:15:11
Vem i helvet är det här?
1:15:13
Vice polischef Dwayne T Robinson
1:15:16
och jag för kommandot
över den här situationen.

1:15:18
Du för kommandot?
1:15:20
Jag har dåliga nyheter för dig, Dwayne.
1:15:22
Härifrån
1:15:23
ser det inte ut som du kommenderar nåt alls.
1:15:25
Lyssna på mej, ditt lilla arsle...
1:15:27
Arsle?
1:15:28
Det var inte jag som precis blev rövknullad
1:15:30
på rikstäckande TV, Dwayne.
1:15:33
Hör på,
1:15:35
om du inte är del av lösningen,
är du del avproblemet.

1:15:38
Låt mig snacka med den andre killen!
1:15:43
Hej, Roy, hur känner du dig?
1:15:45
Rätt jävla ouppskattad, Al.
1:15:47
Jag älskar dig, i alla fall.
1:15:49
Många av de andra också.
1:15:51
Så häng kvar, hör du det?
1:15:54
Häng kvar.
1:15:57
Tack, partner.
1:16:05
Vad gör du?
1:16:07
Jag är trött på att sitta här
1:16:08
och vänta på att se vem som dödar oss först,
1:16:10
dem eller din man.
1:16:12
Vad tänker du göra?
1:16:14
Stumpan,
1:16:15
jag förhandlar miljonaffärer till frukost.
1:16:16
Jag klarar lätt av det här europaskummet.
1:16:19
Hey, sprechen sie snack, huh?
1:16:22
Om du hade lyssnat på mig,
skulle han varit oskadliggjord nu.

1:16:25
Jag vill se honom död.
1:16:28
Jag hoppas jag inte stör.
1:16:30
Vad vill han?
1:16:31
Det är inte vad jag vill.
Det är vad jag kan erbjuda.

1:16:41
Vi går rakt på sak, OK?
1:16:44
Det är uppenbart att du inte är nån byfåne
1:16:46
som är ute efter handväskor.
1:16:48
Du är smart.
1:16:50
Jag är rätt allmänbildad.
1:16:51
Jag säger till mig själv, att detta är proffs,
1:16:54
de är på gång,
1:16:57
de vill ha nåt.
1:16:58
Jag bryr mig inte om er politik.

föregående.
nästa.