Dirty Rotten Scoundrels
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:00
Направихме 20 процента отгоре.
:40:02
-За теб, Артър, са 10%.
-Благодаря, сър.

:40:06
15% за теб, Андре.
:40:09
-Добра работа.
-И останалото за мен.

:40:12
-О ревоар, Лорънс.
-О ревоар, Андре.

:40:21
Извинявай. А за мен?
Какво ще взема аз?

:40:25
Ти си ученик.
Получаваш знания.

:40:28
Свърших голяма част от работата.
и искам моят дял.

:40:32
Няма да ти го дам докато
не съм сигурен...

:40:35
...че ще го изхарчиш мъдро,
за нещо красиво и стойностно.

:40:38
Културата извира от мен.
:40:42
Харченето на пари е отговорност.
:40:45
Добре, да видим как трябва
да изхарча парите си?

:40:50
Виж, всички вина тука са
много стари.

:40:53
Купих ги за да съм сигурен че за тях
ще се положат необходимите грижи.

:40:57
-Купуваш вино да се наливаш.
-Твърде скъпи са за да се пият.

:41:01
-Значи ще ги продаваш?
-Никога, те означават твърде
много за мен.

:41:08
В Европа на градинарите са били
необходими столетия за да ги
отгледат и оформят.

:41:13
Тази загиваше...
:41:15
...докато брошката на Мис Еверсон
плати за поддръжката и.

:41:18
Каква е уловката?
:41:20
Няма такава.
:41:27
Спасих тази от разрушение...
:41:30
...и съм го дарил на музеят.
:41:33
Само като я гледам и душата ми
се изпълва.

:41:36
-Мога ли да кажа нещо?
-Разбира се.

:41:39
Бъзикаш ли се с мен или какво?
:41:43
Не се шегувам!
:41:45
Искаш да похарча парите си за
вино което не става за пиене...

:41:48
...за градини чийто
вид ти докарва главоболие.

:41:51
Това е скулптора на красива жена
и аз оценявам това.

:41:55
Но въпреки всичко, трябва да се
шегуваш.

:41:58
Ти се съгласи да правиш
каквото ти кажа.


Преглед.
следващата.