Dirty Rotten Scoundrels
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:03
Не искаш ли да ме целунеш?
:30:06
Да!
:30:07
Ако дойдеш до тук, ще ти дам
доказателство за това, че те обичам.

:30:11
Ще ми докажеш?
:30:13
Хайде. Давай.
:30:17
Можеш.
:30:18
Давай. Направи стъпка. Това е!
:30:23
Да! Ходиш!
:30:26
Направих го!
:30:28
Направих го!
:30:30
Да, Фреди, направи го.
:30:33
И всичко това в името...
:30:36
...на твоята...
:30:38
...любов.
:30:41
Нашата любов, Фреди.
:30:46
Ние всички те обичаме.
:30:53
Това е един от тези моменти, за
които си струва да съм доктор.

:31:00
Не е чудно че сте признат за гений.
:31:03
Казахте, че ще дойде и той
пристигна.

:31:05
Казахте че ще проходи и той го
направи!

:31:08
Фреди, започвам да вярвам, че този
мъж е способен на чудеса!

:31:14
И аз започвам да вярвам, че е така.
:31:20
По дяволите как успя да се
измъкнеш от самолета?

:31:23
Не съм стигал въобще до там.
:31:25
-В камиона имаше шестима моряка.
-Седем моряка.

:31:28
Аз съм Офицер Доброволец от
Кралският Запас.

:31:33
Мислиш че си победил?
:31:34
Това е само началото, сега
ще пусна в ход сексапила си.

:31:38
Не, няма. На сутринта ще те
закарам на летището.

:31:42
Ти загуби.
:31:44
Ще направя така, че да съм сигурен,
че тя е възможно най-далеч от теб.

:31:49
И как смяташ да го направиш...
:31:51
...без да се отлепиш от мен?
Какво правиш?

:31:58
Я вижте кой бил тук!

Преглед.
следващата.