Dirty Rotten Scoundrels
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Ne razumem.
:40:02
Hoæeš da trošim svoj novac
:40:04
na vino koje ne treba da pijem,
:40:05
na baštu koja izgledao
kao pokretna glavobolja.

:40:10
Mogu da razumem skulpturu
gole žene,

:40:12
ali ovo ostalo, ti se šališ!
:40:15
Složio si se da radiš ono što ja kažem.
:40:18
Nisam se složio da mi ti govoriš
kako da trošim svoj novac

:40:20
i da izigravam Ruprecht majmunèeta.
Odlazim.

:40:25
Freddy?
:40:28
Još uvek ima toliko toga da nauèiš.
:40:30
Ne, hvala!
:40:32
Sjajno mi je išlo i sa mojim izgledom.
:40:33
Ne treba mi ova odeæa
a ni tvoje instrukcije.

:40:36
Nauèio si me ono što znaš.
:40:38
Veliko hvala.
Odlazim iz ovog grada.

:40:44
Sreæno.
:41:02
E pa, šakal je napokon
:41:04
podvio njegov rep.
:41:06
Dobro je. Posao se nastavlja
kao i obièno, huh?

:41:10
Prijatno, Lawrence.
:41:12
Prijatno, Andre.
:41:14
Oh, gospoðo?
:41:15
Gospoðo?
:41:17
Gde mogu da naðem primerak
:41:19
Wall street žurnala?
:41:20
Hoæu da vidim
kako napreduju moje nove akcije.

:41:23
Teško je doæi do cena sa berze...
:41:28
Prijatno.
:41:32
Šta ti radiš ovde?
:41:34
Vidiš, to je smešna prièa.
:41:37
Bio sam na stanici za voz,
:41:39
karta u ruci,
:41:40
i rekoh sam sebi,
"Zašto ja napuštam ovo mesto

:41:42
ja sebe volim ovde." Tako da æu biti u kraju.
:41:46
Freddy? Freddy!
:41:50
Freddy!
:41:52
Ovde jednostavno nema dovoljno mesta
:41:54
za nas obojicu da radimo u Beaumont Sur Mer.
:41:57
Ja mislim da si se ti uplašio.
:41:59
Èega?

prev.
next.