Dirty Rotten Scoundrels
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
Na sreæu,
Otkrio sam da su ukus i stil

:43:05
roba široke potrošnje koju ljudi traže.
:43:08
Freddy, ono što hoæu da kažem je da
:43:11
ti imaš svoje granice.
:43:13
Ti si moron.
:43:14
Pokušavaš da me
oteraš iz ovog grada

:43:16
od kad sam došao ovde.
:43:20
Napraviæemo opkladu.
Ako ja izgubim, odlazim.

:43:24
Ako ja pobedim...
:43:25
Ti odlaziš.
:43:27
U redu, Freddy, recimo da probamo to.
:43:31
Naæiæemo žensku, postaviti cenu,
:43:34
I prvi koji joj uzme
:43:35
taènu svotu pobeðuje.
:43:38
Ali ako ti...
:43:42
Ali ako ti izgubiš,
:43:43
ne da æeš otiæi iz grada,
:43:46
obeæaj da se nikad više neæeš vraæati
:43:47
u Beaumont Sur Mer ponovo.
:43:49
Rešeno. Ko je ženska?
:43:52

:43:55
Oh!
:43:56

:44:09
Charles?
:44:10
Da, gospodine?
:44:11
Ko je to?
:44:12
Gospoðica Jane Colgate, gospodine.
:44:15
Ko je ona?
:44:16
Mislim da je ona amerièka
kraljica sapuna.

:44:20
Hvala, Charles.
:44:27
Ok, koliko?
:44:29
Malo je mlaða, zar ne?
:44:31
Iznad tvoje lige?
:44:38
Ah!
:44:43
Olakšaæu ti...$50,000.
:44:45
$50,000?
:44:48
Iznad tvoje lige?
:44:52
U redu. Dobro bi mi došlo $50,000.
:44:56
Prvi koji doðe do 50,000 od nje.
:44:58
Neka najbolji pobedi.

prev.
next.