Dirty Rotten Scoundrels
prev.
play.
mark.
next.

1:16:24
Laku noæ, Freddy.
1:16:25
Odmah se vraæam.
1:16:27
Misli na nešto lepo.
1:16:35
Doktore, da li mislite
1:16:36
da ova terapija uspeva?
1:16:38
Da, ja sam vrlo zadovoljan.
1:16:40
Dobro.
1:16:43
Žao mi je zbog odlaganja
1:16:44
za plaæanje vaših raèuna.
1:16:45
Potrajalo je duže nego što sam mislila
1:16:49
u vezi podizanja novca.
1:16:51
Morate da podignete novac?
1:16:53
Pa, novèana nagrada
nije baš dovoljna,

1:16:56
tako da moj otac mora da proda kola
1:16:57
nameštaj i nakit.
1:17:00
Kakva novèana nagrada?
1:17:02
Sa takmièenja.
1:17:03
Ja sam izabrana za
amerièku sapunsku kraljicu.

1:17:06
Zato sam ja ovde
1:17:07
sa svim plaæenim troškovima za put u Evropu.
1:17:09
Vaš otac ne poseduje
amerièku kompaniju za sapun?

1:17:13
Ne!
1:17:16
Ja sam samo koristila njihov prašak za pranje.
1:17:19
Onda sam otišla na njihovo takmièenje,
1:17:20
i pobedila.
1:17:22

1:17:24
Jedva da poznajete Freddy-ja,
1:17:28
a prodali bi ste sve što imate
za njega?

1:17:30
Pa, nije baš sve.
Zadržaæu zlatnik.

1:17:33
Je’l to pogrešno?
1:17:35
Ipak, znajuæi da sam pomogla
èoveku kao što je Freddy

1:17:38
da živi svoj život ponovo
1:17:44
ne mogu tražiti veæu nagradu
od toga.

1:17:48
Nisam imao pojma...
1:17:51
Da ljudi poput vas postoje uopšte.
1:17:54
Darežljivi ste... Brižni.
1:17:59
Vi... Vi ste divni.

prev.
next.