Dirty Rotten Scoundrels
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
Naše ljubavi, Freddy.
1:24:07
Mi te svi volimo.
1:24:13
Postoje trenuci kao ovaj
1:24:15
koji svakog doktora èine vrednim.
1:24:18
Oh, nije ni èudo što vas zovu genije.
1:24:22
Rekli ste da æe doæi ovde,
i došao je!

1:24:24
Rekli ste da æe hodati!
1:24:27
Poèinjem da verujem u to da
1:24:29
ovaj èovek može stvarno da naèini èuda!
1:24:31

1:24:34
I ja poèinjem da verujem u to isto.
1:24:40
Kako si bre sišao
sa tog aviona?

1:24:42
Nisam ni bio na njemu.
1:24:44
Bilo ih je šestorica mornara.
1:24:46
Sedam mornara, Freddy.
1:24:47
Ja sam rezervista kraljevske mornarice.
1:24:51
Misliš da si me dobio, zar ne?
1:24:54
Sad stvarno ukljuèujem svoj šarm.
1:24:56
Ne, neæeš, Freddy.
1:24:58
Vodim je na aerodrom
ujutro.

1:25:02
Pobriniæu se da ode što dalje
1:25:04
je moguæe od tebe.
1:25:07
Kako to misliš da izvedeš
1:25:10
bez gospodina Freddy Benson-a pored
tebe prilepljenog?

1:25:12
Šta to radiš?
1:25:14
Hej, vidi ko je tu.
1:25:17
Oh, da...
1:25:19
I može da hoda, baš kao što je èovek i rekao.
1:25:21
Oj, momci! Pogledajte ovo!
1:25:26
Z...Zdravo!
1:25:27

1:25:28
Možete li se pobrinuti za mog drugara?
1:25:30
Da!
1:25:32

1:25:33
Treba da stigne još mnogo hrane i šampanjca!
1:25:37

1:25:41
Ali zar ne mogu bar da pozovem Freddy-ja?
1:25:42
Ne, verujte na reè sad.
1:25:44
Ali mislim da ga ja volim,
1:25:46
i da možda on mene voli.
1:25:48
Sad kad je izleèen...
1:25:50
Mnogo je važnije
za vas da odete.

1:25:54
Ako vas èovek voli, on æe vas pratiti.
1:25:57
Verujte mi ovaj poslednji put.

prev.
next.