Frantic
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:01
Тези по сърдечните клапи
се оказаха темпераментна група.

:19:04
Може ли да изнесете
доклада си утре в 3ч.?

:19:07
Не, няма проблеми.
:19:10
Ще ми трябват диапозитивите ви
за утре сутринта.

:19:13
Да ви вземем ли за обяда
или ще дойдете сам?

:19:17
Боя се, че трябва да го отложим.
Съжалявам.

:19:20
Не е туристическа примамка,
храната е чудесна.

:19:25
Не, страхувам се,
че е невъзможно.

:19:28
Д-р Aламберт се надяваше да ви
види с прекрасната ви съпруга,

:19:31
преди лудницата да е започнала.
:19:34
Ще му кажа да ви се обади.
- Да, благодаря ви.

:19:37
Не, не беше жена ми.
:19:40
Това е Паскал -
шеф на охраната в хотела.

:19:43
Някой друг в хотела
познава ли жена ви?

:19:46
Доколкото знам - не.
:19:48
Говорихте ли с портиера?
Може да е видял нещо.

:19:51
Не е на работа. Казва се Гай...
:19:53
Гайар. Да му се обадим.
:20:01
Да не би жена ви
да е диабетичка или има...

:20:04
Аз съм лекар.
Проблемът не е медицински.

:20:14
Казва, че баща му спял.
:20:21
Не можел да го събуди.
:20:37
Ще се обадим по-късно.
- Проверихте ли в хотела?

:20:41
Да, в павилиона за вестници,
в бара, отвън... навсякъде.

:20:46
А в дамската тоалетна?

Преглед.
следващата.