Frantic
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Da, naðe!
:34:02
A kad su napuštali hotel, zagrlio ju je.
:34:09
Evo, mogao je imati pištolj!
:34:12
Uperen u nju.
:34:13
"Kuš, smiješak! Hodaj, van iz predvorja!"
:34:18
Da, moglo je i to biti.
:34:20
Ili su se možda dobro zabavljali.
:34:25
G. Shaap, govorite o mojoj ženi.
:34:28
A zacijelo mislite na svoju!
:34:55
402, molim.
:35:01
Što je ovo?
- Došao je TWA po nekakav kovèeg.

:35:05
Isuse, kovèeg...
:35:08
Nema drugih poruka?
:35:10
Nema.
Zamolio je da ga ostavite u garderobi.

:35:13
Kljuè, molim.
:35:18
Vaš kljuè nije ovdje, g. Walker.
:35:26
To je zbog vremenske razlike.
:35:27
Da pošaljem nosaèa?

prev.
next.