Frantic
prev.
play.
mark.
next.

1:08:03
Zbunili ste me.
1:08:05
I jako sam gladna.
1:08:19
Ima poruka za vas, dr. Walker.
1:08:29
Što kaže dr. Alembert? Biste li mi preveli?
1:08:32
Želi dijapozitive za predavanje.
1:08:34
Hoæe da ih ostavite prije
ruèka u Kongresnoj palaèi.

1:08:37
Naruèit æete mi doruèak?
1:08:41
Jedan ili dva?
1:08:43
Dva.
1:08:44
Èaj ili kavu?
1:08:46
Kavu.
1:08:59
Ja mislila da je kod mene nered.
1:09:02
Uvijek je netko bolji.
1:09:05
Koliko vam plaæaju?
1:09:08
Brzo!
1:09:09
Koliko?
1:09:11
Dede mi je najprije dao 10.000 franaka.
1:09:14
I još 15, jer sam sama platila kartu.
1:09:17
Kad se vratim, dat æe mi barem...
1:09:19
Koliko vam duguju?
1:09:25
Jedanaest...
1:09:26
10.000 franaka, više-manje.
1:09:29
Što to radite?
1:09:30
Èinite to zbog novca. Dajem vam ga.
1:09:32
Tada me možete pustiti na miru.
1:09:35
2000 dolara je oko...1 1 .000 franaka.
1:09:38
Malo više.
1:09:40
Posluga.
1:09:47
Žao mi je zbog svega.
1:09:49
Policija bi vas htjela nešto pitati.
Ne daju da pospremimo prije toga.


prev.
next.