Frantic
prev.
play.
mark.
next.

:26:17
Chiar dacã o gãsesc pe dna Walker,
:26:19
nu pot divulga locul unde se gãseºte
fãrã permisiunea ei.

:26:22
Aveþi nevoie de un avocat francez
pentru a formula o cerere oficialã.

:26:26
Ce tot vorbiþi ? De ce sã vrea sã nu aflu ?
:26:29
- Aþi mai fost la Paris ?
- În luna de miere.

:26:32
E posibil sã fi cunoscut atunci pe cineva
:26:34
ºi sã se fi gândit la el ?
:26:39
Din 15 iunie 1968 ?
:26:42
Vã rog, nu vã supãraþi. Sunt un fost poliþist.
:26:45
Am mai vãzut astfel de situaþii.
:26:47
Putem sã mai sunãm la recepþioner ?
:26:57
- Gaillard a plecat.
- Unde ?

:27:02
Gin and Tonic ? Un bar ?
:27:04
Gym Tonic. O salã de sport.
:27:09
Ai adresa ?
:27:42
Nu primesc telefoane pentru clienþi.
:27:43
Spuneþi-le cã e o urgenþã.
:27:47
A închis.

prev.
next.