Frantic
prev.
play.
mark.
next.

:28:26
Dr Walker.
:28:28
402.
:28:30
Vã pot ajuta cu ceva ?
:28:33
Soþia mea. O þineþi minte ?
:28:38
A plecat din hotel azi dimineaþã,
pe tura dvs. Aþi vãzut-o ?

:28:43
Da, am vorbit cu ea.
:28:46
Ce a zis ?
:28:48
Sã trimit articolele de toaletã.
:28:51
A plecat cu bãrbatul care a sunat-o.
:28:55
Nu înþeleg.
:28:59
Un bãrbat a întrebat
dacã dna Walker e la hotel.

:29:02
Am spus cã este.
:29:04
A sunat la dvs.
:29:06
Puþin mai târziu, soþia dvs a coborât.
:29:08
Mi-a zis cã are nevoie
de pastã de dinþi, perie

:29:12
ºi... pentru a se demachia...
:29:18
Tampoane de vatã.
:29:21
Au plecat împreunã.
:29:23
E vreo problemã ?
:29:28
Pãrea sã-l cunoascã ? Au vorbit ?
:29:31
Ai observat altceva ?
:29:35
Ea avea pãrul ud, ceea ce este cam ciudat.
:29:38
N-am auzit ce vorbeau,
dar o þinea cu braþul.

:29:45
- Dupã talie ?
- Nu, dupã umeri.

:29:53
Cum arãta bãrbatul ?
:29:56
Înalt, bine îmbrãcat, mustaþã, brunet.
:29:59
Avea accent.

prev.
next.