Frantic
prev.
play.
mark.
next.

:57:05
Vezi ? N-am zburat.
:57:13
Trebuie sã sun la hotel.
:57:15
- Unde-i telefonul ?
- Acolo.

:57:21
- Unde ?
- Acolo.

:57:33
E mort. Sonia n-a plãtit abonamentul.
Porcãria naibii...

:57:39
Biletul.
:57:41
Unde e biletul ?
:57:48
L-am aruncat.
:57:51
Poate cã e... aºteaptã.
:58:04
Uite biletul. Dã-mi valiza mea.
:58:08
O s-o duci înapoi la Bagaje ?
:58:11
Eºti cu tipii care mã urmãresc.
:58:13
- Nu sunt cu nimeni.
- ªtii de Bagaje.

:58:16
Am ascultat mesajele lui Dede.
:58:18
- Nu ºtii franceza.
- Mi-a tradus cineva.

:58:21
De ce e aºa de important ?
:58:23
Ai valiza soþiei mele. Ai încuiat-o la Bagaje.
:58:28
Nu pot s-o iau înapoi.
:58:30
- Ce spui ?
- Nu pot lua înapoi valiza.

:58:34
Nu-mi pasã de asta ! O caut pe ea !
:58:37
Pe cine ?
:58:41
Pe soþia mea, la naiba !
:58:46
Ai încuiat valiza ei acolo.
:58:49
Nu avea ce doreau ei,
dar avea numãrul nostru de telefon.

:58:54
Au venit la hotel ºi au luat-o.
:58:56
- Pe soþia ta ?
- Au rãpit-o !

:58:58
Vor valiza mea. De ce s-o ia pe ea ?

prev.
next.