Frantic
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Nema problema.
:20:03
Dijapozitive moramo imati ujutro.
:20:06
A u vezi ruèka na Ajfelovu tornju,
:20:09
...da doðemo po vas, ili æete sami?
:20:12
Moramo to odgoditi, žalim.
:20:16
Možda zvuèi kao turistièka klopka,
no izvrsno se jede.

:20:19
Ne radi se o tome. Neizbežno je.
:20:23
Dr. Alember želi videti vas
i suprugu pre ove ludnice.

:20:28
Neka vas sam nazove.
:20:32
Dakle?
:20:34
Ne, ovo je nešto drugo.
:20:36
Ovo je Paskal, šef osiguranja.
:20:39
Zna li vaša supruga nekoga u hotelu?
:20:42
Ne, koliko ja znam.
:20:43
Možda je recepcionar video nekoga?
:20:45
-Nije na dužnosti.
-Bio je to Galjar.

:20:50
Nazovimo ga.
:20:58
Vaša je žena šeæeraš?
:21:01
Doktor sam. Ne radi se
o medicinskom problemu.

:21:12
Kaže da mu otac spava.
:21:19
Ne sme ga buditi.
:21:36
Zvaæemo kasnije.
:21:38
Proverili ste u hotelu?
:21:39
Da, kiosk, bar. Svuda.
:21:45
A ženski toalet?

prev.
next.