Frantic
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:33:05
Güvenlik þefiyle görüþeyim.
:33:08
-Zengin misiniz?
-Hayýr, ama durumum iyi. Cerrahým.

:33:12
-Siyasi baðlantýlarýnýz var mý?
-Yok.

:33:14
Ya karýnýzýn?
:33:15
Onun da yok. Artýk oy bile kullanmýyoruz.
:33:19
Bunun dýþýnda kaçýrýlma teorinizi
destekleyecek pek bir þey yok.

:33:24
Düþürmüþ de olabilir.
:33:26
Çok hafif, iyi de kapanmýyor.
:33:30
Eskiden iyi kapanýyordu.
:33:33
O adam aradýðýnda duþta mýydýnýz?
:33:36
Yani konuþmalarýný duymadýnýz mý?
:33:40
Hayýr, duyamadým.
:33:42
Bir süre konuþtular,
daha sonra karým onu görmeye aþaðýya indi.

:33:46
Görmeye mi?
:33:48
Evet. Onu görmeye.
:33:49
Ve otelden ayrýlýrlarken kolunu ona dolamýþ.
:33:53
Kolunu ona dolamýþ.
:33:55
Ýþte böyle.
:33:56
Bir silahý olabilir. Böyle.
:33:59
Ona doðrultulmuþ.
:34:00
"Sus. Gülümse. Yürü. Dýþarý."
:34:05
Evet, böyle olmuþ olabilir.
:34:07
Ya da çok iyi vakit geçiriyorlardý.
:34:12
Bay Shaap, benim karýmdan bahsediyorsunuz.
:34:16
Kendi karýnýzla karýþtýrdýnýz.
:34:43
402 lütfen.
:34:48
-Bu ne?
-TWA bavulu almaya geldi.

:34:53
Tanrým, bavul!
:34:55
Baþka mesaj yok mu?
:34:57
Yok. Bavulu emanete býrakmanýzý istediler.

Önceki.
sonraki.