La Lectrice
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
You are not wearing your bed-jacket?
1:26:03
No, I wear it in bed at night.
1:26:09
Can you tell me, madame,
what cestuy-là means?

1:26:12
The sonnet?
1:26:13
"Happy he who, like Ulysses,
has been on a voyage, or like he who..."

1:26:17
- "...has won the Fleece."
- "Cestuy-là" means "He who wins..."

1:26:21
"...the Fleece."
1:26:33
Why do we say,
"Read the lines of the hand"?

1:26:36
You do not only read books.
You can read in the stars,

1:26:42
or in someone's eyes.
1:26:44
- Or their lips.
- Yes.

1:26:47
What is the Fleece?
1:26:51
The Golden Fleece,
you know very well.

1:26:55
To win it you must go on a long voyage.
1:27:05
And I, madame,
when will I go on a voyage?

1:27:28
"We remain silent.
I can barely hear his breath. "

1:27:34
"Then he says very clearly:"
1:27:36
Next time, could you
come without your knickers?

1:27:41
"I did not dream it. He really said it."
1:27:46
"My old teacher returned
from a trip to Brazil. "

1:27:49
"I missed him.
I want to tell him what I'm doing. "

1:27:52
"But what am I doing?"
1:27:54
Quite a mystery...
1:27:58
I'm afraid I chose
the most precarious job in the world.


prev.
next.