Le Grand bleu
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
Din nefericire,
e incompleta.

:40:06
- Johana.
- Ce?

:40:08
- Te plictisesc?
- Nu, bineinteles ca nu.

:40:12
Cu siguranta nu.
Ce-ai zis?

:40:15
Am zis ca acest dosar
e incomplet, ok?

:40:18
De ce nu te intorci la Laurence
sa-ti iei inregistrarea?

:40:22
Ok? Nu-l lasa sa-ti spuna ca
e in torpedo.

:40:25
- Tipul ala era cu adevarat inghetat?
- Ca o inghetata.

:40:27
Or sa-l puna pe bat
pana la primavara.

:40:31
Ma bucur ca n-am mers.
:40:38
Nu te aud!
:40:39
Am spus ca actele snowmobilului
sunt in torpedo.

:40:43
Da. Asculta, transmite vamei sa-mi
trimita o copie cat de curand posibil.

:40:46
Nu putem sa-ti aducem echipament nou
pana cand dosarul nu e complet.

:40:49
In regula. O sa le primesti
pana la sfarsitul saptamanii.

:40:52
Minunat. Ai facut un agent de asigurari
foarte fericit. Multumesc.

:40:56
- In regula. La revedere.
- Dr. Laurence?

:40:59
- Da?
- Nu stiti cumva...

:41:01
cum pot da de scufundatorul
dvs., Jacques Mayol?

:41:07
Ultima oara cand am auzit de el,
era in Taormina...

:41:09
la Campionatele Mondiale de Scufundari
in Sicilia.

:41:13
Sicilia?
:41:17
Duffy?
Avem mari probleme in Sicilia.

:41:20
- Ce vrei sa spui?
- Oh, Dumnezeule, Mafia.-

:41:22
Mafia. Cosa Nostra. De Niro,
Coppola, Pacino. Stiam eu.

:41:26
- Nu trebuia sa fi scris polita aia.
- Ce s-a intamplat?

:41:28
- Documentele sunt false.
- Nu.

:41:30
Da.
Notarul e fals.

:41:32
Are aceeasi semnatura
ca si contractorul.

:41:34
- Asta nu se poate!
- Ei bine, este.

:41:37
Trebuie sa trimitem pe
cineva acolo imediat.

:41:39
Daca dovedim falsul,
poate scapam.

:41:41
E un avion in patru
ore catre Roma...

:41:43
si de acolo e un drum
scurt pana in Sicilia.

:41:46
O sa-l sun pe Cordoza.
El o sa va scoata din asta.

:41:48
Nu, l-am sunat. Fiul lui este
circumcis maine.

:41:51
- Oh, la naiba cu fiul lui!
- Merg eu.

:41:53
- Faci tu asta?
- Da, merg eu.

:41:57
Multumesc. Credeam
ca vorbesti spaniola.


prev.
next.