Midnight Run
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:19:01
...farklý koþullar altýnda...
:19:04
...sen ve ben...
:19:07
...muhtemelen yine birbirimizden nefret ederdik.
:19:14
Muhtemelen iyi birer dost olurduk
:19:18
Sonraki hayatýmýzda.
:19:20
Evet, bir dahakine.
:19:28
Evet, güzel.
:19:29
Harika bir yeriniz var.
:19:33
-Sigaran var mý?
-Kullanmýyorum.

:19:36
Bu federaller sigaramý aldý da.
:19:38
Sigaraný geri ister misin?
:19:40
Öyleyse Flagstaff'a gitmen gerekecek...
:19:42
...Çünkü dostun Mosely oraya gitti.
:19:47
Olabilir.
:19:55
Þu an neredeyizdir sence?
:19:57
Tahminim Arizona'dayýz.
Bütün gece batýya doðru gittik.

:20:00
Neredeyse vardýk sayýlýr.
:20:04
Neredeyse öldüm sayýlýr.
:20:13
Tanýk Koruma Programý fena deðildir.
:20:17
Yeni bir isim alacaksýn.
Yeni bir hayatýn olacak.

:20:19
Sanýk Koruma Programý ile
bunlarý yapamam.

:20:22
-Bunu bilemezsin.
-Bilirim. Sen de bilirsin.

:20:24
Sanýk Koruma Programýna alýnmadan önce
Serrano beni halleder.

:20:28
Bana bir iyilik yap.
:20:29
Beni düþünüyormuþ gibi yapma.
Bu gerçekten gururumu incitiyor.

:20:33
Açýk konuþalým.
Benimle ilgili düþündüðün tek þey...

:20:36
...kazanacaðýn para.
:20:41
Onlarýn tek ilgilendiði þey yýðýnla paradýr.
:20:43
Serrano'nun adamlarýnýn bana senin için
1 milyon dolar önerdiðinden haberin var mý?

:20:46
Neden kabul etmedin?
Her halükarda onun için çalýþýyorsun nasýl olsa.

:20:49
Her halükarda?
Sen ne dediðini bilmiyorsun.

:20:52
Burada bu boku yapýyor olmamýn sebebi
o göt herif için çalýþmýyor olmamdýr.

:20:58
-Ne demek bu?
-Hiçbir þey.


Önceki.
sonraki.