Mississippi Burning
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Ved du, hvad det står for? Niggere,
Alligatorer, Aber, Congoer og Primitive.

:38:07
Det er, hvad der er. Der er NAACP.
:38:09
Der er SNCC. Der er COFO.
:38:13
Ved du, hvad det hele er lig med?
B-U-L-L-S-H-l-T.

:38:18
Forstået?
:38:23
En dag er vi ikke tvunget til at sige
"Godmorgen, sir, Mr Sherif."

:38:29
Måske kommer der en dag,
hvor vi ikke skal sige "Mr Stuckey".

:38:33
Måske kommer der en dag,
hvor vi bare siger "Stuckey" eller "Sherif".

:38:37
Og måske kommer der en dag, hvor
sheriffen ikke længere er en hvid mand.

:38:53
Goddag.
:38:57
Jeg tænkte,
om jeg kunne stille jer nogle spørgsmål?

:39:00
Kan I fortælle mig,
hvilken slags blomst disse er?

:39:05
Jeg har set dem overalt her.
:39:08
Aldrig set så smuk en plante før.
:39:12
Det er en Trompet-blomst.
:39:14
Trompet-blomst?
:39:16
De er smukke. Det er de virkelig.
:39:19
De dufter ikke så godt, men de er pæne.
:39:26
Det var hyggeligt at tale med jer.
:39:28
Undskyld at jeg forstyrrer jeres møde,
men der er ingen der vil udtale sig.

:39:33
De lukker for posen,
som min mor plejede at sige.

:39:35
De udtaler sig ikke, fordi de er bange for,
myndighederne skal få nys om det.

:39:40
- Vi er myndighederne.
- Det er I ikke heromkring.

:39:44
Vi vil finde ud af, hvad der skete med
drengene. De var her for at hjælpe jer.

:39:50
- Det er ikke farvede, I skal tale med.
- Hvem skal vi tale med?

:39:55
Kom, Aaron.
:39:58
Du kunne begynde med sheriffen.

prev.
next.