Mississippi Burning
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:37:02
Cuando lo encontraron, parecía que lo
habían bañado en sangre hasta la cintura.

:37:07
Apenas estaba vivo
cuando llegó al hospital.

:37:11
Ahora casi no puede andar.
:37:23
Alcalde, sabemos que sabes
:37:25
quién estaba allí cuando asesinaron
a los chicos de Derechos Civiles.

:37:29
Sabemos que sabes
quién apretó el gatillo.

:37:37
¿Quieres decir algo?
:37:53
- ¿Trabaja para el FBl?
- Sí, es un especialista.

:37:56
- ¿Seguro que el alcalde no hablará?
- ¡Lo matarían!

:38:00
Está bien. ¿Qué ha averiguado?
:38:02
Había tres coches y siete hombres.
Pell y Bailey fueron los asesinos.

:38:06
- ¿ Y Stuckey?
- Fue lo bastante listo para no estar allí.

:38:09
- Pell apretó el gatillo por él.
- ¿ Y Townley?

:38:12
La idea fue suya. Los Grandes dragones
no se ensucian las manos.

:38:16
La historia al completo, ¿eh? Bala a bala.
:38:21
Veo que no le interesan palabras como
''intimidación'' o ''de oídas'' o ''coacción''.

:38:27
Esto no tiene valor en un juicio.
:38:29
No estamos en un juicio, Sr. Ward.
Nunca los condenarán por asesinato.

:38:33
Es una acusación del estado.
Esos palurdos nunca los procesarán.

:38:37
- ¡Lo sé!
- ¡Hay que llevarlos a un tribunal federal!

:38:40
- ¡Violación de los Derechos civiles!
- ¡Recuerde de quién son los derechos!

:38:44
- ¡No me suba a su pedestal, Sr. Ward!
- ¡No me arrastre a su cloaca!

:38:48
¡Estas personas salieron
de una cloaca, Sr. Ward!

:38:51
¡Y quizá es allí donde deberíamos estar!
:38:59
Gracias.

anterior.
siguiente.