Mississippi Burning
prev.
play.
mark.
next.

:05:09
Jebo te, to je pandur!
:05:14
Hajde da stanemo. -U redu.
Samo sedite mirno momci.

:05:18
Nemojte ništa da prièate,
pustite mene.

:05:21
Biæe sve u redu.
Samo se smirite.

:06:01
Niste primetili ovde neko
ogranièenje brzine?

:06:05
Uplašio si nas
pošteno, èoveèe.

:06:07
Ne obraæaj mi se
sa `èoveèe`, ješo.

:06:10
Kako onda da vam
se obraæam, ser?

:06:12
Ne obraæaj mi se nikako,
smrdljivi prijatelju èamuga!

:06:16
Da, gospodine.
:06:20
Èak si poèeo i da smrdiš
kao èamuga, ješo!

:06:25
Polako, sve æe biti u redu.
:06:26
Naravno da æe biti, smrdljivi
prijatelju èamuga.

:06:29
Video ti je lice. Nije
smeo da ti vidi lice.

:06:33
To i onako više nije važno.
:06:40
Sranje! Šta æemo sada, momci?
:06:45
Ostavili ste mi samo
èamugu, ali sam ga bar ubio.


prev.
next.