Mississippi Burning
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Neæe hteti da prièaju
sa tobom.

:16:04
Oni moraju da nastave da
žive ovde i kad mi odemo.

:16:07
Pre æe pregristi jezik,
nego da prièaju sa tobom.

:16:10
Radiæemo prema pravilima,
g. Henderson.

:16:19
Crkva je zapaljena,
i vi ste otišli kuæi.

:16:23
Je li tako?
-Da, gospodine.

:16:26
Onda su vas èetiri belca
zaustavila. -Da, gospodine.

:16:30
Ta èetvorica su vam napala
muža? -Da, gospodine.

:16:35
Ali ih vi ne možete
identifikovati.

:16:39
Ne gospodine.
:16:42
Jeste li prijavili policiji?
-Ne, gospodine.

:16:47
Jeste li to rekli aktivistima?
-Da, gospodine.

:16:53
Jesu li vam oni rekli kuda
æe otiæi posle toga?

:17:00
Ne gospodine.
-Ništa?

:17:03
Ne gospodine.
:17:07
U redu. Hvala gospoðo.
-Nema na èemu.

:17:26
Otvaraj.
:17:29
Je li tvoj brat Halis
tu? -Da, gospodine.

:17:32
Šutni ga u dupe da ustane,
hoæu da ga vidim.

:17:35
Zašto? -Samo ti njega
probudi, deèko.

:17:37
Zašto, šta se dogodilo?

prev.
next.