Mississippi Burning
prev.
play.
mark.
next.

:37:12
Danas je u srezu Džesap poèela
potraga koju pažljivo prati

:37:17
cela nacija, za telima trojice
nestalih aktivista.

:37:23
Mislim da nisu tu. I ako jesu
u moèvari, sami su to tražili.

:37:29
Mornarica se pridružila
potrazi koju sprovodi FBI.

:37:34
To je sve planirano da baci
ljagu na narod Misisipija.

:37:39
Mislite da je to nameštaljka?
-Sigurna sam.

:37:42
Mislim da je to neka teška
nameštaljka. Neæe ništa naæi.

:37:45
Funkcioneri pokreta za ljudska
prava su optimisti,

:37:48
ali stvarne šanse da
su živi su minimalne.

:37:54
Došli su da traže nevolju.
Nije èudo ako su je našli.

:37:57
Ja sam Meril Barik
Barbi, Netvork Njuz.

:38:05
Bolje bi bilo da ih traže po
Kanadi umesto što kopaju ovde.

:38:09
Nije ni to sve, ovde ima
moèvara koliko voliš.

:38:11
Još nešto, nisam ni sanjao da
æe ZAPO biti tako popularni.

:38:16
ZAPO? -To je skraæeno za:
zmije, aligatore, pijavice

:38:23
i oposume. Ima još toga po
moèvarama. Na primer SNCC,

:38:28
SOFO, a najstrašnije od svega
je ipak S.R.A.N.J.E. Kapiraš?

:38:41
Jednog dana neæemo više
morati da govorimo:

:38:44
`Dobro jutro, g. šerife`.
Možda jednom neæemo morati

:38:48
da kažemo ni: `g. Stepi`.
Samo æemo reæi Stepi,

:38:53
ili šerife. A možda jednom
šerif neæe ni biti belac.


prev.
next.