Mississippi Burning
prev.
play.
mark.
next.

:41:18
Dobro veèe gospoðo Pel.
Ja sam agent Vord,

:41:21
ovo je Agent Henderson. Mi smo
iz FBI. Je li vam muž tu?

:41:27
Hteli bi malo da poprièamo
sa njim. -Uðite.

:41:39
Gospoda iz FBI bi htela
nešto da te pitaju.

:41:44
Odneæu ti veèeru
da se ne hladi.

:41:49
Samo polako. -Neæe vam
smetati ako sednem?

:41:57
Šta je bilo toliko važno
da me uznemirite kod kuæe?

:42:01
Samo sam hteo još jednom da
vidim gde ste bili 21 juna.

:42:05
Kog juna? -21 juna. Zamenièe,
znate o èemu prièam,

:42:13
zato hajde da to obavimo
na civilizovan naèin.

:42:16
Onda možete da se vratite
utakmici, a ja mogu nazad

:42:19
u Vašington.
:42:30
Ne dajte se omesti.
:42:33
Znate, kad èujete isto
pitanje hiljaditi put...

:42:36
nekako vam je dosadno.
-I ja mislim...

:42:48
Ne jedete zajedno? -On jako
mnogo radi, ja stižem ranije.

:42:54
Mislite da to nije u redu?
-Ne, i ja mnogo radim.


prev.
next.