Mississippi Burning
prev.
play.
mark.
next.

1:42:04
Nemoj me zezati, Vord. -Ne
pokušavaj da me uvališ u to!

1:42:08
Tri èoveka su ubijena,
a može da ih bude još!

1:42:20
Hvala.
1:42:46
Nadam se da je nešto važno.
1:42:56
Ko je, do ðavola sazvao
ovaj sastanak?

1:43:01
Mislili smo da si ti.
-Ove grupe? Jesi li lud?

1:43:05
Nisi nas zvao? Ako ti nisi,
ko je onda? -Umukni!

1:43:10
Stani malo! Ovo je
nekakva nameštaljka!

1:43:14
Sigurno nas nisi ti zvao?
1:43:17
Žena mi je prenela poruku
od tebe i Klintona!

1:43:20
Lester, umukni!
1:43:25
Dobro...
1:43:27
Svi idemo odavde,
i ne prièamo ništa.

1:43:31
To znaèi ništa, Lester. Ko
otvori usta biæe mrtav.

1:43:35
Umukni!
1:43:42
Klinton...
1:43:48
Izgleda da se zveèarka sprema
da izvrši samoubistvo.


prev.
next.