Mujeres al borde de un ataque de nervios
prev.
play.
mark.
next.

1:02:04
- Ko je to, Karlose?
- Ne znam.

1:02:06
- Policija.
- Policija.

1:02:10
Šta hoæe?
1:02:12
- Šta... - Nema potrebe za
prevoðenjem, èuli smo.

1:02:16
- Hajde.
- Da.

1:02:19
Uæuti ili æu te mlatnuti!
Ponašaj se normalno!

1:02:27
Dobro veèe.
1:02:29
- Jel ona s tobom?
- Ne. Upoznali smo se u liftu.

1:02:40
Šta nije u redu?
1:02:41
Ništa. Samo prièamo o
daminoj haljini.

1:02:45
- Tako je odvratna!
- Kandela, to je samo haljina.

1:02:48
- Ali tako je odvratna!
- Može da obuèe, šta god želi.

1:02:50
Kandela, prestani da se ponašaš
kao dete ispred ove gospode.

1:02:58
"Volim te, želim te, trebam te."
1:03:02
"Tvoj lvan."
1:03:04
Mogu li da vas pitam,
šta vas dovodi ovde?

1:03:06
Poziv je upuæen sa vašeg telefona,
tièe se nekih teroris...

1:03:10
- Izvinite, pomenuli ste...?
- Neko je zvao odavde...

1:03:15
u vezi nekih Šitskih terorista.
- Vidiš!? Rekla sam ti!

1:03:20
Ta deca!
1:03:22
Bojim se da je u pitanju greška.
Moj telefon nije radio ceo dan.

1:03:26
Jednostavno ga je išèupala.
Razgovarao sam sa njom pre 20 minuta.

1:03:30
Ignorišite je. Nije sasvim prisutna.
Nisam radoznala, šta je optužba?

1:03:34
Ništa. Samo smo želeli da znamo ko je
zvao i odakle mu informacija.

1:03:38
- Ko je išèupao telefon?
- Ja sam. Jutros.

1:03:42
Znaèi niko nije zvao
odavde ovog popodneva?

1:03:45
Ima dara za brbljanje.
1:03:47
- Zašto ste ga isèupali?
- Èakala sam poziv.

1:03:49
- Nije zvao i uznemirila sam se.
- Èiji poziv? Ivanov?

1:03:53
- Da.
- Gde je on?!

1:03:54
Zaveži. Ja postavljam pitanja.
Mislim, mi.

1:03:57
- OK. Nastavi. Pitaj ko je Ivan.
- Koje je Ivan?


prev.
next.