Poltergeist III
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
Šta znaèi "demode"?
:04:04
Napred.
Èujem da su mama i tata zvali prošle noæi.

:04:06
Da, zvali su.
:04:10
Samo momenat.
:04:11
Mi æemo opet zakasniti,
a ti još koristiš moju šminku...

:04:15
Koju ja imam.
:04:20
- Izvoli.
- Hvala.

:04:22
Izgledaš prekrasno.
:04:24
Zapamti, što manje, to bolje.
:04:29
Imamo jaja, slaninu, parizer.
Šta æemo spremati?

:04:33
Tost hleb.
:04:35
Ne. ne opet.
:04:37
Ja spremam. Ti sedi za sto.
:04:41
- Gotovo.
- Remek - delo.

:04:43
- Kao da je Pikaso radio.
- Ne, on bi ti ovde stavio nos.

:04:48
Mogu li da pozajmim ovo?
:04:52
- Izgledaš kao eskim.
- Ja sam iz Kalifornije.

:04:55
Nisam navikla da nosim ove stvari.
:04:57
Slušaj surferko,
nedelju dana pre nego što smo došli...

:04:59
temperatura je pala na nulu
za 6 minuta.

:05:02
Ako ti je hladno u tome unutra
ceniæeš te stvari kad izaðeš napolje.

:05:07
Da li æe ikad biti toplo u Èikagu?
:05:09
Videæeš kad doðe avgust,
mlada damo.

:05:12
Avgust? Nadam se da æu otiæi
kuæi pre avgusta.

:05:16
Da se ja pitam, ti bi zauvek
ostala ovde.

:05:23
- Šta æeš obuæi veèeras?
- Celu prošlogodišnju platu.

:05:27
- Nije bilo tako skupo.
- Nije?

:05:30
- Šta æeš ti obuæi, tata?
- Veèernje odelo.

:05:32
- Ono koje si nosio na venèanju?
- Da, baš to.

:05:35
- Tvoj otac baš i ne mari za modu.
- Samo je godinu dana staro.

:05:39
Ja mislim da je lepo izgledao
na svadbenim fotografijama.

:05:42
- Eto, vidiš, glas razuma.
- Slažem se.

:05:44
- Ukusno, ali konzervativno.
- Slažem se.

:05:46
Èekaj malo,
zar ti nisi na mojoj strani?

:05:49
Žensko pravo je da može
da promeni mišljenje.

:05:55
Ne, hvala. Saèekaæemo sledeæi.

prev.
next.