Rain Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:02
- Рей, тук ли си?
- Чарли Бабит.

:32:04
Махай се, махай се. Върви.
:32:08
Престани.
:32:13
- Господи...
- Отиди с него.

:32:16
Чарли, той ти е брат.
И е уплашен.

:32:19
Той не го разбира.
Бягай там.

:32:27
Реймън, какво правеше
в стаята ми?

:32:31
- Не знам.
- Не знаеш ли?

:32:33
Имаше шумове.
:32:35
Тези шумове не ти влизат
в работата. Разбра ли?

:32:39
Спри да се държиш като идиот.
Лягай си.

:32:43
- Лягай си.
- Часът е 10:51.

:32:45
- Загасят лампите в 11:00.
- Нови правила.

:33:01
Ти не ме слушаш.
:33:04
- За какво говориш?
- Помолих те да му се извиниш.

:33:07
- Ти го обиди отново.
- Аз не съм му майка.

:33:10
Ти си му брат.
:33:13
Казват ти днес, че имаш брат.
:33:16
Не виждам никаква реакция.
Не казвам радост, просто нещо.

:33:19
Не знаеш през какво преминавам.
:33:21
Не, не знам,
защото не ми казваш нищо.

:33:25
Само ме лъжеш.
:33:28
Какво те лъжа?
:33:29
За това, че д-р Брунер те е помолил
да го доведеш тук, това са глупости.

:33:34
Кажи ми защо той е тук?
:33:36
Защото съм вбесен на баща ми.
:33:38
И защото си вбесен на баща си,
водиш Реймън тук. Защо?

:33:41
- Те го искат, той е при мен.
- В това няма смисъл.

:33:44
- Реймън получи всичко, а аз нищо.
- Колко?

:33:46
- 3 милиона, всяко пени от тях.
- Е, и?

:33:49
Ще го задържа, докато
не получа моята половина.

:33:54
Какво правиш? А? Сузана?
:33:58
- Само се успокой.
- Дойде ми до гуша.


Преглед.
следващата.