Rain Man
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:51:03
aux pêches, aux noisettes,
au chocolat, au sarrasin!

1:51:06
- Quelles crêpes veux-tu?
- Des crêpes.

1:51:09
- A quoi?
- Des crêpes.

1:51:11
Le sirop d'érable
devrait être sur la table...

1:51:18
Charlie Babbitt
a fait une blague.

1:51:21
J'ai fait une blague!
1:51:41
Recule-toi.
1:52:02
Y'a quelqu'un?
1:52:05
Va t'asseoir là-bas.
1:52:13
Dans ce genre de poursuites,
il n'y a ni avocat, ni juge,

1:52:17
seulement les gens
qui se soucient de Raymond.

1:52:19
Raymond, assieds-toi.
M. Babbitt, de l'autre côté.

1:52:23
Raymond, ici.
Raymond, assieds-toi. OK?

1:52:27
Ray, pose ton sac par terre.
1:52:29
C'est le moment
de parler franchement...

1:52:32
La télé aussi!
Ray, par terre. Je suis désolé.

1:52:36
J'ignore comment
vous le dire, M. Babbitt...

1:52:39
J'ai perdu?
1:52:41
Non, je ne suis qu'un docteur
qui donne son avis au tribunal.

1:52:46
Le Dr Bruner est
un confrère très respecté.

1:52:49
Le cas de Raymond a été
minutieusement documenté

1:52:52
et Wallbrook est une
institution de premier ordre.

1:52:55
Votre décision est prise.
Alors, au procès!

1:52:58
Raymond a plus évolué en une
semaine qu'en 20 ans avec vous!


aperçu.
suivant.