Rain Man
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Raymonde, ovdje.
Raymonde, sjedi. dobro?

:17:04
Ray, stavi torbu na pod.
:17:06
Mislim da je dobra prilika
da budem iskren...

:17:10
I TV, Ray?
Ray, na pod. Žao mi je.

:17:14
Ne znam lak naèin da
kažem to, g. Babbitt...

:17:17
Jesam li veè izgubio?
:17:19
Ne, ja sam samo lijeènik
koji dajem preporuke sudu.

:17:24
Dr Bruner je veoma
respektirani profesionalac.

:17:28
Raymondov sluèaj
je dokumentiran

:17:31
i Wallbrook je
dobra institucija.

:17:34
Vi momci ste odluèili.
Vidimo se na sudu.

:17:37
Moj brat je stigao dalje
samnom nego u 20 godina.

:17:41
Mislim da nije potrebno da
izazivate Dr Brunera.

:17:45
Žao mi je.
:17:47
Što se desilo ovaj tjedan,
Raymonde?

:17:49
Pitao sam Raymonda.
:17:52
Što se desilo?
Što si radio, Raymonde?

:17:55
Brojao sam karte u Las Vegas.
:17:59
- Brat te je odveo u Vegas?
- $3,000 na kolu sreæe.

:18:03
- Da se kockaš?
- Izgubio $3,000. Bijedni 20.

:18:09
Što si još radio?
:18:12
Plesao sa Charlie Babbittom.
:18:14
Htio je nauèiti.
:18:16
Plesao sa Susannom. Poljubio ju.
:18:19
- Poljubio Susannu?
- U dizalu.

:18:21
- Je li ti bilo lijepo ljubiti ženu?
- Ne znam.

:18:24
- Bilo je mokro.
- Mokro?

:18:28
Dobro putovanje.
:18:30
- Voliš putu?
- Ja sam odlièan vozaè.

:18:34
Vozio si?
:18:36
Brat ti je dao da voziš?
:18:38
- Polako na parkiralištu.
- Ne na cesti.

:18:43
- Je li bilo emocionalnih ispada?
- Poput èega?

:18:46
Skloni su samoozljeðivanju...
:18:50
Da, nekoliko puta.
:18:53
Nije htio letjeti.
:18:57
Kad je bio posljednji put?

prev.
next.