Rain Man
prev.
play.
mark.
next.

1:53:02
Jeg tror ikke det er nødvendig
å angripe Dr Bruner.

1:53:06
Beklager.
1:53:08
Hva har skjedd denne uken,
Raymond?

1:53:10
Jeg spurte Raymond.
1:53:13
Hva skjedde?
Hva gjorde du, Raymond?

1:53:16
Telte kort i Las Vegas.
1:53:20
- Tok bror deg til Vegas?
- $3,000 på lykkehjulet.

1:53:23
- Til å spille for?
- Tapte $3,000. Ynkelige 20.

1:53:29
Hva mer har du gjort?
1:53:32
Danset med Charlie Babbitt.
1:53:34
Han ville lære.
1:53:36
Danset med Susanna.
Kysset henne.

1:53:39
- Kysset Susanna?
- I heisen.

1:53:41
- Likte du å kysse en kvinne?
- Jeg vet ikke.

1:53:44
- Det var vått.
- Vått?

1:53:47
Litt av en tur.
1:53:50
- Likte du deg på veien?
- Jeg er en god sjåfør.

1:53:53
Kjørte du?
1:53:55
Lot bror deg kjøre på veien?
1:53:57
- Sent i oppkjørselen.
- Ikke på veien.

1:54:02
- Noen følelsesmessige utbrudd?
- Som hva da?

1:54:05
De har en tendens
til å skade seg selv...

1:54:09
0K, ja, et par ganger.
1:54:11
Han hadde et utbrudd
fordi han ikke ville fly.

1:54:15
Når var det siste utbruddet?
1:54:18
I morges.
1:54:20
Dette er noe dritt!
Jeg kunne jo si hva som helst.

1:54:25
Røykvarsleren slo ut.
1:54:27
Han ble litt nervøs...
1:54:29
Jeg beskylder ingen.
1:54:31
Vi gikk for
å spise pannekaker...

1:54:33
Du trenger ikke
å forsvare deg...

1:54:35
Jeg er bare ærlig.
1:54:37
- Du misforstår.
- Nei, du misforstår.

1:54:39
Jeg klandrer ingen...
1:54:42
Jeg kjente knapt mine foreldre,
jeg finner ut at jeg har en bror

1:54:46
og så skal jeg bare gi ham opp?
1:54:48
Ingen har sagt noe.
1:54:50
Jeg har ikke skadet ham,
vi har ikke skadet deg.

1:54:53
Hvorfor blander du deg
inn i min familie?

1:54:55
- Forstår du?
- Jeg forstår.

1:54:58
Din bror er ikke i stand
til å ha et forhold til deg.


prev.
next.