Rain Man
prev.
play.
mark.
next.

:37:04
Jesi li ljut?
:37:06
- Utorkom imamo palaèinke.
- To zvuèi dobro.

:37:09
Sirup od borovnice.
:37:10
- Moš' se kladit.
- Moš' se kladit.

:37:17
Šta je to, Rej?
:37:19
Nemam svoje èaèkalice.
:37:21
Ne trebaju ti èaèkalice.
:37:22
Bilo je dobro sa picom,
ali ovde, jedeš sa viljuškom.

:37:26
- Nemam svoje èaèkalice.
- Ne trebaš ih.

:37:28
Jedi palaèinke sa viljuškom.
:37:30
Nemam svoj sirup od borovnice
niti svoje èaèkalice.

:37:34
Ne vidiš palaèinke zar ne?
:37:36
Nema sirupa od borovnice.
:37:38
Kad naruèimo palaèinke,
doneæe sirup od borovnice.

:37:42
Sirup od borovnice
treba biti na stolu pre.

:37:45
Još nismo naruèili.
:37:46
Ako ga donesu kasnije,
biæe prekasno.

:37:50
Zašto æe biti prekasno?
:37:52
Još nismo naruèili.
:37:54
Biæemo ovde celo jutro
bez sirupa i èaèkalica...

:37:58
Ja definitivno neæu
jesti svoje palaèinke bez...

:38:02
Nemoj praviti scenu.
:38:04
Prestani se ponašati kao jebeni idiot.
:38:28
Šta to pišeš?
:38:29
Šta je to?
Koji kurac je to?

:38:33
"Spisak ozbiljnih povreda.
Èarli Bebit."

:38:37
Ti se to zajebavaš samnom?
:38:40
Broj 18 u 1988.
:38:43
Stisnut i povuèen i ozleðen vrat 1988.
:38:46
Stisnut i povuèen i ozleðen vrat 1988?
:38:52
Dr Bruner, ovde Èarli Bebit.
:38:53
Gde ste vi?
:38:55
Ono što je važno ja sa kim sam.
:38:57
Morate ga dovesti nazad.

prev.
next.