Red Heat
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
Nie je tu zlomenina,
ale Danko má otras mozgu.

:34:05
Potrebujeme ho kôli plnému prehláseniu.
:34:07
Nemyslím si,
že by ste dnes mali èaka.

:34:11
Ve¾mi pekne vám ïakujem.
:34:32
Gallagher dokonca ani
nestihol vystreli.

:34:34
Myslím, že to boli "holé hlavy".
:34:37
To je možné. Prišli vèera ráno.
Nelegálne oprávnenie.

:34:40
Aj ten chlapík s brokovnicou?
:34:43
Podával ruku sudcovi.
:34:46
- Kurva.
- Poèúvaj.

:34:47
Ten chlap, ktorého si postrelil,
pod¾a jeho I.D. je Rus.

:34:51
Veríš tomu?
:34:54
Súdruh kapitán Danko,
toto je súdruh konzul Stepanoviè.

:34:58
Ja som Moussorskij,
vᚠnadriadený dôstojník.

:34:59
Prišli sme z Washingtonu.
:35:02
Chytili sme prvý let,
keï sme sa to dozvedeli.

:35:06
Chceme vedie, èo sa stalo.
:35:08
Súdruh konzul musí posla správu
do Moskvy.

:35:11
Nie je èo napísa do správy.
:35:13
Vᚠpostoj ma udivuje.
:35:15
Ušiel.
Podrobnosti vám povedia Amerièania.

:35:19
Amerièania kladú ve¾a otázok.
Nechceme do toho aha milión ¾udí.

:35:24
Viktor ušiel kôli vašej neschopnosti.
:35:27
Teraz môže dokonèi svoju prácu
a posla Americký jed domov...

:35:32
...cez Gruzínske kanály.
:35:34
Sme ponížení na medzinárodnom javisku.
:35:37
Všetko si posral, idiot.
:35:40
Dajte si do správy, èo chcete.
:35:42
Už som hovoril s
Ministerstvom vnútorných vecí...

:35:45
Ich príkaz je: posadi a na prvé lietadlo
do Moskvy, len èo opustíš nemocnicu.

:35:50
Tvoji nadriadení
a chcú vidie èo najskôr.


prev.
next.