Red Heat
prev.
play.
mark.
next.

:41:22
Nerozumiem tomuto športu.
:41:25
To ani nemôžeš.
Je absolútne americký.

:41:28
Mal by si robi to,
v èom si dobrý.

:41:30
Napríklad kazaèok, trénovanie
pekných malých medveïov pre cirkus...

:41:36
- Aj my hráme baseball v Sovietskom zväze.
- Ale no tak...

:41:39
Odrbávaš ma?
Neviete odpa¾ova.

:41:43
Je to nᚠnárodný šport.
:41:45
Kašli na to.
:41:49
To by bola pekelná svetová séria...
:41:52
Vyhrali by sme.
:41:58
Danko, chcem sa a nieèo opýta.
:42:01
Pamätᚠsa, keï sme na tej autobusovej
stanici obaja mierili na Viktora?

:42:05
Otoèil si zbraò na mòa.
:42:08
Bol by si vystrelil, však?
:42:15
No, to som si aj myslel.
:42:18
Iba sa pýtam...
:42:27
V Sovietskom zväze je zvyk,
:42:29
vymeni si nejaké veci
ako suvenír na znak priate¾stva.

:42:34
Rozhodol som sa, že ti dám toto.
:42:38
To je fakt pekné.
:42:40
Tu.
Chcem, aby si mal moje hodinky.

:42:43
Toto je vrchol západnej techniky
za $1000.

:42:48
Dostal som to od bratanca.
:42:53
Ïakujem.
:42:54
Toto sú skutoèné...
:42:57
...východonemecké hodinky za $20.

prev.
next.