Short Circuit 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:00
На ден! За наема.
:07:02
Ако дадете по $50 на парче, ще го приживеем.
:07:07
Може би, но след колко време ще можете да ги доставите?
:07:10
Можеш ли да кажеш приблизително след колко време?
:07:13
- Да, 1000 робота...
- Това е проста сметка.

:07:19
Ще са готови до средата на Октомври.
:07:22
- Наистина?
- 1993 г.

:07:24
Ролекс!
:07:28
Съжелявам, че ви загубих времето. Изглежда говорим на различни езици.
:07:33
- Трябват ми до 30 дни.
- Тридесет дни?

:07:39
Чакайте малко.
:07:40
Искаше да каже със сегашните ни възможности. Можем да се разширим.
:07:45
Да наемем работници и по-голяма фабрика.
Ако получим аванс, ще можем да задвижим нещата.

:07:50
Отново казваш "ние."
:07:53
- Шефът ми няма да одобри аванс.
- Добре, да забравим за аванса.

:07:57
Ето какво. ще ви доставим 1000 от тези
роботи до 15-ти октомври тази година.

:08:02
Гарантирате ли, че ще ги купите? По $50 долара на парче.
:08:07
- Добре.
- Да, договорено.

:08:08
- Нека адвокатите ви подготвят документите. Сделката е сключена.
- Да, сключена е.

:08:12
Благодаря.
:08:13
Споразумяхме се. Това е приятна приятнотия.
:08:18
Уча, за да стана поданик на вашата страна.
:08:22
Харесвате ли роботите ми? Ще питате ли нещо за тях?
:08:26
- Бен, стоката ти се разбяга.
- Връщайте се.

:08:29
Ще ви махна батериите. Лоши момчета.
:08:33
- Да започнем отначало.
- Първо: Кой сте вие и как се казвате?

:08:37
Фред Ритър. Отговарям за финансовите
въпроси и питам "Къде ти е сухото?"

:08:42
От единия до другия океан.
:08:45
С прости думи. Как правиш тези роботи сам без пари?
:08:50
Приятелите ми Нютън и Стефани от Монтана ме подпомагат финансово.
:08:55
Монтана? Имаш приятели и тук.
Туку-що ти осигурих пробива. Какво ти трябва?


Преглед.
следващата.