Short Circuit 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:03
Сенди Бенатони, помощник куповач в магазин за играчки "Симсън". Ясно?
:06:09
- Страхотни са.
- Благодаря.

:06:10
Шефът ми ги хареса. Откъде ги вземате?
:06:13
Аз ги правя. Аз съм Бен Джавери.
:06:17
Корпорация за играчки "Титаник". Като кораба.
:06:19
Съжелявам, това име ми е непознато. Как ви е адреса?
:06:23
Адреса ми е в онова превозно средство ей там.
:06:26
- Не. Къде са ви производствения цех и офисите?
- Също там. Там и живея.

:06:33
Искате да кажете, че ги правите сам самичък? Там вътре?
:06:36
Да. Роботиката е единствената професия, която знам.
:06:40
Искате ли да купите един? Само са малко непокорни.
:06:43
Купуваме големи количества. Не мога да поръчам по-малко от хиляда.
:06:48
- Хиляда ли?
- Хиляда.

:06:49
Хиляда? Можем да направим 1000, ако единичната цена е добра.
:06:54
Кои сме "ние"?
:06:56
- Можем да дадем до $50 на парче.
- Продавам ги по $19,95.

:07:00
На ден! За наема.
:07:02
Ако дадете по $50 на парче, ще го приживеем.
:07:07
Може би, но след колко време ще можете да ги доставите?
:07:10
Можеш ли да кажеш приблизително след колко време?
:07:13
- Да, 1000 робота...
- Това е проста сметка.

:07:19
Ще са готови до средата на Октомври.
:07:22
- Наистина?
- 1993 г.

:07:24
Ролекс!
:07:28
Съжелявам, че ви загубих времето. Изглежда говорим на различни езици.
:07:33
- Трябват ми до 30 дни.
- Тридесет дни?

:07:39
Чакайте малко.
:07:40
Искаше да каже със сегашните ни възможности. Можем да се разширим.
:07:45
Да наемем работници и по-голяма фабрика.
Ако получим аванс, ще можем да задвижим нещата.

:07:50
Отново казваш "ние."
:07:53
- Шефът ми няма да одобри аванс.
- Добре, да забравим за аванса.

:07:57
Ето какво. ще ви доставим 1000 от тези
роботи до 15-ти октомври тази година.


Преглед.
следващата.