:21:01
Andy Leonard?
:21:05
Vidìla jste ve vaí restauraci,
Leonarda s Dalem McKussièem?
:21:10
Ano, oba dva jsou
velmi dobøí zákazníci.
:21:14
- Co to znamená?
- Co jako?
:21:16
Být dobrým zákazníkem.
:21:18
Nìkdo, kdo pøijde vdy vèas.
:21:21
Nìkdo kdo nemá pøíli osobní
pohledávky, jako neobyèejná jídla.
:21:25
Jinými slovy,
mùete øíct e jste. . .
:21:27
. . .nikdy nemusela uspokojovat ádné
osobní pohledávky pana McKussièe.
:21:32
Ne, on si dává co máme v menu.
A kdo jste vy a co se vùbec dìje?
:21:36
Agent Maguire.
Federální Protidrogový Úøad.
:21:41
Byl Andy Leonard zatèen
kvùli drogám?
:21:44
Ano, my jsme ho zatkli.
:21:46
A co s tím má spoleèného
má restaurace?
:21:48
Leonard je èasto u vás.
:21:50
Také prokurátor.
e by prodával drogy v mé restauraci?
:21:53
Leonard neveèeøel s prokurátorem,
ale s panem McKussièem.
:21:57
Vy si myslíte, e pan McKussic
u mì prodává drogy.
:22:00
To je moné.
:22:05
Já ho vídám jen veèeøet.
:22:11
Sleèno Vallenari, my víme jak je pro
vás dùleitý vá kuchaø.
:22:17
My máme nae problémy.
Jistì nejsme povinní. . .
:22:21
. . .pomáhat Immigraci s jejich.
:22:25
Jinými slovy,
jestli budu pehovat zákazníky
:22:28
mùj kuchaø nebude deportován
za to, e øídil opilý?
:22:31
To jsem neøekl.
:22:33
Zbyteèné vysvìtlovat.
:22:35
Dnes veèer v 8.OO
bude u mì mùj advokát s pøítelem,
:22:37
federálním soudcem.
:22:39
Jistì mi vysvìtlí o co se jedná.
:22:45
Dobrý den. Jmenuji se Frescia,
inspektor policejního okresu.
:22:49
U jsme se setkali
s panem McKussièem.
:22:51
Máte pravdu.
Pøi jeho procesu,
:22:54
u toho bylo dost.
Jdeme, pryè odtud.