The 13th Floor
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Erau. ªtii, el a riscat mult.
:15:04
Ce puteam sã fac?
ªtii cum era.

:15:10
Au aparut ceva complicaþii?
:15:12
Nimic de care sã ºtiu eu.
:15:17
Þi-a spus vreodatã cã are o fatã?
:15:21
-De ce?
-Pentru cã tocmai am cunoscut-o.

:15:23
Glumeºti.
:15:38
John, am nevoie de numãrul companiei de taxi.
:15:41
Nu-i nevoie, domnule.
:15:43
S-a dus la Omni Hotel.
:15:58
-Doug?
-Detectivul McBain.

:16:00
Îmi pare rãu cã te-am dezamãgit.
:16:02
Sã-l gãsesc pe Doug.
:16:04
Cu tine vreau sã vorbesc.
:16:08
Pentru ce?
:16:09
Vrei sã prind ucigaºul ºefului tãu?
:16:12
Desigur.
:16:14
Toatã chestia e un joc gigant pe calculator?
:16:17
Nu chiar, nu are nevoie de un utilizator
cu care sã interacþioneze pentru a funcþiona.

:16:21
Unitãþile sunt complet formate,
cyber-fiinþe auto-didacte.

:16:24
-Unitãþi?
-Caractere, simulate electronic.

:16:27
Ele populeazã întreg sistemul.
:16:30
Gândesc...
:16:31
...muncesc...
:16:32
...mãnâncã.
:16:34
Fac sex?
:16:37
Hai sã spunem cã sunt modelaþi dupã noi.
:16:40
Acum, avem în lucru un prototip funcþional:
Los Angeles-ul din 1937.

:16:45
De ce '37?
:16:46
Fuller a vrut sã înceapã prin a recrea
era tinereþii lui.

:16:50
Vezi...
:16:52
...cât timp mintea mea e conectatã...
:16:56
...experimentez epoca 1937.

prev.
next.