The Last Temptation of Christ
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:41:03
Posuñ siê, Janie.
:41:05
Posuñ siê, Jakubie.
:41:07
By³o mi wygodnie.
:41:08
-Piotr chce siê po³o¿yæ.
-Piotrze, nie ma ju¿ miejsca.

:41:11
Jest mi zimno. Chcê byæ przy ogniu.
:41:13
Po³ó¿ siê obok Filipa. Nam te¿ jest zimno.
:41:16
Milcz.
:41:27
Rabbi, mogê z tob¹ porozmawiaæ?
:41:34
Nie jestem taki jak oni.
:41:37
S¹ w porz¹dku, to dobrzy ludzie, ale s³abi.
:41:42
Jeden s³abszy od drugiego.
Gdzie ich znalaz³eœ?

:41:47
Spójrz na mnie. Gdy ja kogoœ kocham,
jestem gotów oddaæ za niego ¿ycie.

:41:52
Gdy kogoœ nienawidzê,
jestem gotów go zabiæ.

:41:55
Móg³bym nawet zabiæ tego, kogo kocham,
gdyby post¹pi³ niew³aœciwie.

:42:02
S³yszysz mnie? Rozumiesz, co mówiê?
:42:04
Tak, rozumiem.
:42:06
Powiedzia³eœ: "Jeœli ciê kto uderzy
w jeden policzek, nadstaw mu i drugi."

:42:10
Nie podoba³o mi siê to.
:42:13
Tak móg³by zrobiæ tylko anio³ albo pies.
Nie jestem ani jednym, ani drugim.

:42:16
Jestem wolnym cz³owiekiem.
Nie nadstawiê nikomu policzka.

:42:20
Obaj chcemy tego samego.
:42:24
Czy¿by?
:42:26
-Chcesz wolnoœci dla lzraela?
-Nie.

:42:29
Chcê wolnoœci dla duszy.
:42:31
I ja w³aœnie tego nie mogê zaakceptowaæ.
:42:34
To nie to samo!
:42:37
Wpierw trzeba wyzwoliæ cia³o,
potem ducha!

:42:39
Wpierw trzeba pokonaæ Rzymian.
:42:41
Nie buduje siê domu od dachu w dó³,
ale od fundamentów w górê.

:42:44
-Fundamentem jest dusza.
-Fundamentem jest cia³o.

:42:48
Od niego trzeba zacz¹æ.
:42:50
Jeœli nie zmienisz siê
najpierw wewnêtrznie,

:42:52
zast¹pisz jedynie Rzymian
innymi ciemiêzcami i nic siê nie zmieni.

:42:56
Nawet jeœli odniesiesz zwyciêstwo,
wci¹¿ bêdziesz przepe³niony jadem.


anterior.
seguinte.