The Last Temptation of Christ
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:42:02
S³yszysz mnie? Rozumiesz, co mówiê?
:42:04
Tak, rozumiem.
:42:06
Powiedzia³eœ: "Jeœli ciê kto uderzy
w jeden policzek, nadstaw mu i drugi."

:42:10
Nie podoba³o mi siê to.
:42:13
Tak móg³by zrobiæ tylko anio³ albo pies.
Nie jestem ani jednym, ani drugim.

:42:16
Jestem wolnym cz³owiekiem.
Nie nadstawiê nikomu policzka.

:42:20
Obaj chcemy tego samego.
:42:24
Czy¿by?
:42:26
-Chcesz wolnoœci dla lzraela?
-Nie.

:42:29
Chcê wolnoœci dla duszy.
:42:31
I ja w³aœnie tego nie mogê zaakceptowaæ.
:42:34
To nie to samo!
:42:37
Wpierw trzeba wyzwoliæ cia³o,
potem ducha!

:42:39
Wpierw trzeba pokonaæ Rzymian.
:42:41
Nie buduje siê domu od dachu w dó³,
ale od fundamentów w górê.

:42:44
-Fundamentem jest dusza.
-Fundamentem jest cia³o.

:42:48
Od niego trzeba zacz¹æ.
:42:50
Jeœli nie zmienisz siê
najpierw wewnêtrznie,

:42:52
zast¹pisz jedynie Rzymian
innymi ciemiêzcami i nic siê nie zmieni.

:42:56
Nawet jeœli odniesiesz zwyciêstwo,
wci¹¿ bêdziesz przepe³niony jadem.

:43:00
Trzeba rozerwaæ ³añcuchy z³a.
:43:07
Jak zatem mo¿na siê zmieniæ?
:43:10
Dziêki mi³oœci.
:43:13
-Kto idzie?
-To ja, Andrzej.

:43:15
Czy wszystko...
:43:17
Wszystko w porz¹dku. ldŸ spaæ.
Rozmawiam z Judaszem.

:43:24
Oto przyk³ad.
:43:39
Zeloci kazali mi ciê zabiæ.
:43:42
Czemu zmieni³eœ zdanie?
:43:46
Postanowi³em poczekaæ.
:43:48
Na co?
:43:50
Pomyœla³em, ¿e mo¿e jesteœ Wybrañcem.
:43:53
Który nas zjednoczy.
Nie chcia³em tego zniszczyæ.

:43:56
Sk¹d to mo¿na wiedzieæ?
I dlaczego mia³bym byæ Mesjaszem?


anterior.
seguinte.