The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Ελπίζω να'χεις όρεξη.
:36:04
'Εχω τα πάντα.
:36:06
Ωραία, τότε, βούτα.
:36:13
Ενδιαφέρον. Σχεδόν όσο
κι οι φωτογραφίες που είδα σήμερα.

:36:18
'Ημουν νέα.
Χρειαζόμουν τη δουλειά.

:36:20
'Οχι, είχαν τραβηχτεί
στις αποβάθρες του Λάντγουιγκ.

:36:23
'Ενα παναμέζικο πλοίο που ήρθε,
δεν υπήρχε στ'αρχεία.

:36:27
Μάλλον παράβλεψη.
:36:30
Πώς είναι το... κρέας σου;
:36:36
Εσύ θα το κρίνεις.
:36:45
'Εχω άλλα εννιά.
:36:52
-'Εχεις δει αυτό το πλοίο;
-Δεν ξέρω.

:36:55
Δε μοιάζει με δικό μας, αλλά
συναλλασσόμαστε με πολλά πλοία.

:36:59
Είπε τίποτε
ο αστυνόμος Νόρντμπεργκ;

:37:02
'Οχι, έγινε κι άλλη απόπειρα
εναντίον του. Είναι σε κώμα.

:37:06
Αυτό είναι τρομερό!
Ο κόσμος είναι τόσο βίαιος.

:37:10
Αν δεν ήταν,
δε θα'χα δουλειά...

:37:13
αλλά θα την άφηνα αύριο κιόλας για
να ζήσω σ'ένα κόσμο χωρίς έγκλημα.

:37:18
Αυτό είναι πανέμορφο.
:37:23
'Ολα συμβαίνουν πολύ γρήγορα.
:37:29
-'Εχω πληγωθεί στο παρελθόν.
-Λυπάμαι.

:37:35
Την ήξερα χρόνια.
:37:37
Πηγαίναμε μαζί σ'όλες
τις εκδηλώσεις της αστυνομίας.

:37:40
Την αγαπούσα πολύ,
αλλά αυτή είχε τη μουσική της.

:37:43
Νομίζω ότι είχε τη μουσική της.
:37:46
'Εκανε παρέα με την Αντρική
Συμφωνική Ορχήστρα του Σικάγο.

:37:50
Δε θυμάμαι αν έπαιζε κανένα όργανο
ή αν τραγουδούσε.

:37:53
'Ηταν, όμως, σε περιοδείες
300 μέρες το χρόνο.

:37:56
Της πήρα μια άρπα τα Χριστούγεννα
και με ρωτησε τι ηταν.


prev.
next.